Для Судана
Доверяйте перевод документов для получения визы только надежным специалистам.
Решаем любые вопросы, касающиеся нотариального перевода.
Планируете путешествие или переезд за границу? Один из ключевых шагов на вашем пути — оформление визы, которое требует не только сбора документов, но и их корректного перевода. Мы предлагаем нотариальный перевод документов на визу и готовы стать вашим надежным помощником в этом процессе.
Нотариальный перевод — это больше, чем просто перевод. Это гарантия того, что перевод верен и точен, а документы будут приняты без дополнительных вопросов в визовых центрах и посольствах. Почему это так важно?
Во-первых, документы, такие как справки, дипломы, свидетельства, и особенно доверенности, требуют не только точного перевода, но и подтверждения, что переводчик полностью понимает юридическую значимость этих документов. Доверенность, например, дает право другому лицу действовать от вашего имени — в таких случаях точность перевода критична.
Во-вторых, нотариальное заверение перевода. Почему это необходимо? Нотариус, заверяя перевод, подтверждает, что перевод сделан профессионально и полностью соответствует оригиналу. Это дает дополнительную уверенность визовым офицерам в том, что предоставленные вами документы — подлинные и достоверные.
Выбирая наши услуги, вы получаете не только качественный перевод, но и экономию времени и сил. Мы берем на себя все заботы по подготовке документов к подаче на визу, включая нотариальное заверение. Это значит, что вам не придется беспокоиться о том, будут ли ваши документы приняты. Мы гарантируем, что они будут выполнены в соответствии с требованиями консульства или визового центра.
Не дайте бумажной волоките стать препятствием на пути к вашей мечте. Обратитесь к профессионалам — выберите уверенность и надежность с нашим бюро. Ваше удобство и спокойствие — наша главная задача.
Мы удерживаем низкие цены из-за большого объема заказов.
Работаем со всеми языками, даже самыми редкими.
Все переговоры, вся документация останется между нами.
В электронном виде
Направим Ваш заказ в любом формате
(Word, PDF, Excel) точно в срок!
Самовывоз из любого из
9 филиалов
9 комфортных офисов в центре
Москвы работают для Вас без
обеда и очередей!
Доставим курьером до дома
Привезем документы в любое
место в любое время до любой
точки Москвы и МО!
Вы получили пакет готовых документов точно в оговоренный срок.
Мы продлили наш режим работы для того, чтобы вы смогли получить апостилированные или легализованные документы в любое удобное для вас время.
Вы получаете перевод на согласование и можете внести правки. Мы не занимаемся машинным переводом, Вы получаете только качественный продукт.
Личных документов:
паспорта, свидетельства о рождении, свидетельства о браке и т.д.
Юридических текстов:
договоры, банковские
выписки, решения суда и т.д.
Медицинских текстов:
справки, выписки,
направления и т.д.
Технических тестов:
чертежи, технические описания, инструкции и т.д.
И ещё более 100 языков стран!
Процедуры нострификации и апостилирования различаются по своей сути и целям. Апостиль, который ставится на документе в стране его выдачи, делает его признанным в странах, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года. Нострификация же проводится уже в стране, куда документ предъявляется, и ее цель — подтвердить соответствие иностранного образования стандартам этой страны. В России за апостилирование отвечают ЗАГС и Министерство юстиции, а за нострификацию – ФГБНУ «Главэкспертцентр» и некоторые ВУЗы.
Процесс нострификации занимает от 45 до 90 дней и включает проверку личности владельца документа и его учебного достижения. В процессе могут потребоваться дополнительные документы, такие как справка о несудимости из страны получения образования и страны происхождения, а также документы, подтверждающие смену фамилии, если это имело место.
Документы об образовании, выданные до 1996 года, могут быть признаны и нострифицированы, но каждый случай требует индивидуального подхода. Необходимо связаться с соответствующими органами для уточнения, нужна ли нострификация, учитывая международные соглашения РФ с другими странами о легализации документов.
Процедура начинается с экспертизы документов на подлинность и соответствие иностранного образования местным стандартам. Затем, после утверждения экспертизы, выпускается заключение об эквивалентности. Следующий шаг – оплата государственной пошлины, после чего выдается официальное заключение о признании образования.
К нострификации обычно подлежат дипломы ВУЗов, документы об окончании интернатуры, ординатуры, аспирантуры, а также документы о присвоении научных степеней и аттестаты о среднем образовании.
Для начала процесса необходимо подать заявление от владельца диплома или его официального представителя с доверенностью. К заявлению прилагаются оригинал и копия диплома, вкладыш с часами по предметам, копия паспорта владельца или доверенности представителя, а также документы, подтверждающие смену имени или фамилии, если таковая имела место.
Не нашли ответа на свой вопрос?
Мы работаем без выходных, наши менеджеры свяжутся
с Вами и проконсультируют в любой день недели.
Москва, проспект Мира, 75, стр. 1
Пн-Пт: 10:00 — 18:00, Online: 24/7
Сб: 10:00 — 15:00
Читайте нас на канале
Способы оплаты
Оставьте номер — мы Вам перезвоним