Для Судана
Доверяйте консульскую легализацию документов только надежным специалистам.
Решаем любые вопросы, касающиеся нотариального перевода документов.
Если вам предстоит путешествие за рубеж, учёба за границей или же работа в международной компании, возможно, вы столкнётесь с необходимостью предоставления военного билета на иностранном языке. Здесь на помощь приходит нотариальный перевод военного билета. Этот документ часто требуется для подтверждения вашего воинского учета, статуса военнообязанного или освобождения от воинской службы в различных государственных и международных инстанциях.
Наша услуга включает не только профессиональный перевод вашего военного билета на требуемый язык, но и нотариальное заверение этого перевода. Нотариальное заверение гарантирует полное соответствие переведенного текста оригиналу, что является обязательным требованием в большинстве официальных инстанций за рубежом. Это подтверждает серьёзность вашего подхода и увеличивает доверие к предоставляемым документам.
Для чего может потребоваться нотариально заверенный перевод военного билета?
Мы обеспечиваем высокое качество перевода, оперативность выполнения заказа и полную конфиденциальность предоставленной информации. Наши специалисты владеют широким спектром иностранных языков и имеют большой опыт в переводе юридической документации, включая военные билеты. Обратившись к нам, вы можете быть уверены, что ваш документ будет принят без замечаний в любой инстанции, куда вы его предъявите.
Не допускайте, чтобы бюрократические преграды стали на пути ваших международных начинаний. Обеспечьте себе спокойствие и уверенность в завтрашнем дне с нашей услугой нотариального перевода военного билета. Свяжитесь с нами уже сегодня, чтобы обсудить детали вашего заказа!
Мы удерживаем низкие цены из-за большого объема заказов.
Работаем со всеми языками, даже самыми редкими.
Все переговоры, вся документация останется между нами.
В электронном виде
Направим Ваш заказ в любом формате
(Word, PDF, Excel) точно в срок!
Самовывоз из любого из
9 филиалов
9 комфортных офисов в центре
Москвы работают для Вас без
обеда и очередей!
Доставим курьером до дома
Привезем документы в любое
место в любое время до любой
точки Москвы и МО!
Вы получили пакет готовых документов точно в оговоренный срок.
Мы продлили наш режим работы для того, чтобы вы смогли получить апостилированные или легализованные документы в любое удобное для вас время.
Вы получаете перевод на согласование и можете внести правки. Мы не занимаемся машинным переводом, Вы получаете только качественный продукт.
Личных документов:
паспорта, свидетельства о рождении, свидетельства о браке и т.д.
Юридических текстов:
договоры, банковские
выписки, решения суда и т.д.
Медицинских текстов:
справки, выписки,
направления и т.д.
Технических тестов:
чертежи, технические описания, инструкции и т.д.
И ещё более 100 языков стран!
Процедуры нострификации и апостилирования различаются по своей сути и целям. Апостиль, который ставится на документе в стране его выдачи, делает его признанным в странах, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года. Нострификация же проводится уже в стране, куда документ предъявляется, и ее цель — подтвердить соответствие иностранного образования стандартам этой страны. В России за апостилирование отвечают ЗАГС и Министерство юстиции, а за нострификацию – ФГБНУ «Главэкспертцентр» и некоторые ВУЗы.
Процесс нострификации занимает от 45 до 90 дней и включает проверку личности владельца документа и его учебного достижения. В процессе могут потребоваться дополнительные документы, такие как справка о несудимости из страны получения образования и страны происхождения, а также документы, подтверждающие смену фамилии, если это имело место.
Документы об образовании, выданные до 1996 года, могут быть признаны и нострифицированы, но каждый случай требует индивидуального подхода. Необходимо связаться с соответствующими органами для уточнения, нужна ли нострификация, учитывая международные соглашения РФ с другими странами о легализации документов.
Процедура начинается с экспертизы документов на подлинность и соответствие иностранного образования местным стандартам. Затем, после утверждения экспертизы, выпускается заключение об эквивалентности. Следующий шаг – оплата государственной пошлины, после чего выдается официальное заключение о признании образования.
К нострификации обычно подлежат дипломы ВУЗов, документы об окончании интернатуры, ординатуры, аспирантуры, а также документы о присвоении научных степеней и аттестаты о среднем образовании.
Для начала процесса необходимо подать заявление от владельца диплома или его официального представителя с доверенностью. К заявлению прилагаются оригинал и копия диплома, вкладыш с часами по предметам, копия паспорта владельца или доверенности представителя, а также документы, подтверждающие смену имени или фамилии, если таковая имела место.
Не нашли ответа на свой вопрос?
Мы работаем без выходных, наши менеджеры свяжутся
с Вами и проконсультируют в любой день недели.
Москва, проспект Мира, 75, стр. 1
Пн-Пт: 10:00 — 18:00, Online: 24/7
Сб: 10:00 — 15:00
Читайте нас на канале
Способы оплаты
Оставьте номер — мы Вам перезвоним