Для Судана
В мире сегодня более 1 миллиарда человек говорят на китайском языке, делая его одним из самых распространенных языков на планете. Китай не только обладает древней историей и богатой культурой, но и занимает ключевое положение в мировой экономике и политике. Это открывает множество возможностей для бизнеса, образования, туризма и личного роста. Именно поэтому нотариальный перевод документов с китайского на русский и с русского на китайский язык становится важнейшей услугой для многих.
Нотариальный перевод – это не просто перевод. Это гарантия точности, законности и признания ваших документов в Китае и за его пределами. Будь то договоры, юридические документы, сертификаты об образовании или личные документы – каждый перевод сопровождается нотариальным заверением. Это значит, что перевод признается официальным документом, которому можно доверять.
Нотариальное заверение перевода требуется для подтверждения подлинности подписи переводчика, что особенно важно при предоставлении документов в официальные учреждения, образовательные институты, банки или на международные конференции. Это обеспечивает безопасность и юридическую чистоту ваших международных дел.
В нашей компании вы найдете высококлассных специалистов, которые не только владеют китайским и русским языками на профессиональном уровне, но и имеют глубокие знания в юридической и специализированной терминологии. Мы гарантируем точность каждого слова и юридическую действительность ваших документов.
Обращаясь к нам за услугой нотариального перевода, вы открываете для себя мир новых возможностей. Независимо от того, стремитесь ли вы вести бизнес с китайскими партнерами, учиться в Китае или просто исследовать богатую культуру этой великой страны, мы здесь, чтобы помочь вам преодолеть языковой барьер и убедиться, что ваши документы будут приняты без вопросов.
Не позволяйте языковым различиям стать преградой на вашем пути. Сделайте первый шаг к успеху с нотариальным переводом – вашим надежным мостом между культурами и странами.
Мы удерживаем низкие цены из-за большого объема заказов.
Работаем со всеми языками, даже самыми редкими.
Все переговоры, вся документация останется между нами.
В электронном виде
Направим Ваш заказ в любом формате
(Word, PDF, Excel) точно в срок!
Самовывоз из любого из
9 филиалов
9 комфортных офисов в центре
Москвы работают для Вас без
обеда и очередей!
Доставим курьером до дома
Привезем документы в любое
место в любое время до любой
точки Москвы и МО!
Вы получили пакет готовых документов точно в оговоренный срок.
Мы продлили наш режим работы для того, чтобы вы смогли получить апостилированные или легализованные документы в любое удобное для вас время.
Вы получаете перевод на согласование и можете внести правки. Мы не занимаемся машинным переводом, Вы получаете только качественный продукт.
Личных документов:
паспорта, свидетельства о рождении, свидетельства о браке и т.д.
Юридических текстов:
договоры, банковские
выписки, решения суда и т.д.
Медицинских текстов:
справки, выписки,
направления и т.д.
Технических тестов:
чертежи, технические описания, инструкции и т.д.
И ещё более 100 языков стран!
Мы можем выполнить и заверить перевод за один день, если обращение произошло в рабочее время (наши нотариусы работают ежедневно).
Часто можно ускорить процесс, особенно для распространенных языков. Для редких языков может потребоваться больше времени, но обычно находим решение. При наличии достаточного количества переводчиков возможно перевести до 100 страниц за день.
Конечно, отправьте нам четкие сканы или фотографии документов. После вашего подтверждения стоимости оплатите услугу онлайн, а затем заберите готовые документы лично или воспользуйтесь доставкой.
Мы гарантируем конфиденциальность в рамках договора. Все документы удаляются из нашей системы после выполнения заказа, а переводы — после истечения гарантийного срока.
Печать бюро подтверждает соответствие перевода оригиналу и не имеет юридической силы. Нотариальное заверение же придает документу официальный статус. Нотариус может заверять как оригиналы, так и копии, в то время как печать бюро ставится только на копии.
Требования могут варьироваться в зависимости от страны, но обычно документ не должен содержать исправлений, помарок или текста карандашом. Документы из нескольких страниц обязаны быть прошиты, пронумерованы и скреплены печатью, а подпись — четкой и легко читаемой.
Не нашли ответа на свой вопрос?
Мы работаем без выходных, наши менеджеры свяжутся
с Вами и проконсультируют в любой день недели.
Москва, проспект Мира, 75, стр. 1
Пн-Пт: 10:00 — 18:00, Online: 24/7
Сб: 10:00 — 15:00
Читайте нас на канале
Способы оплаты
Оставьте номер — мы Вам перезвоним